-
美前聯(lián)邦調(diào)查員唱歌諷弗格森案被槍殺黑人青年:被碾死的野狗
關(guān)鍵字: 弗格森案弗格森騷亂弗格森黑人弗格森事件弗格森白人警察槍殺黑人白人警察槍殺黑人青年在由一名洛杉磯退休警官組織的慈善活動上,一名美國前聯(lián)邦調(diào)查員的歌唱表演引發(fā)了眾怒。在歌里,這名前聯(lián)邦調(diào)查員將弗格森警察槍擊案受害者邁克爾·布朗比作“被碾死的野狗”。
這場慈善活動在加利福尼亞州格蘭岱爾市的麋鹿小屋俱樂部舉行,前聯(lián)邦調(diào)查員加里·費舍爾在現(xiàn)場60名觀眾面前模仿吉姆·克羅齊的歌曲“Bad, Bad Leroy Brown”,并歪唱歌詞,無情諷刺弗格森黑人青年邁克爾·布朗的死。
弗格森案被槍殺的黑人青年布朗生前照片
費舍爾篡改的歌詞是:“邁克爾·布朗得到了教訓(xùn),不該跟牛X警察瞎BB。邁克爾·布朗這個壞蛋,鎮(zhèn)上小賊數(shù)你第一。兇惡賽過金剛老猩猩,低劣不如垃圾場野狗。他死了,邁克爾·布朗死了個透,鎮(zhèn)上死人數(shù)你第一。小命一條早歸西,比被碾死的野狗死得更透。”
一名深受冒犯的現(xiàn)場觀眾用手機拍下了演唱視頻,并交給了美國八卦網(wǎng)站TMZ。該網(wǎng)站宣稱,這個歌唱表演是年度高爾夫慈善賽的一個節(jié)目。整個活動的組織者喬·梅爾斯是洛杉磯警察局的一名退休警官,他于2007年離開了警局。
以上,這段飽受美國公眾批評的視頻。
活動場所的負責(zé)人稱這首歌“十分不妥,應(yīng)受到譴責(zé)”。他說,許多俱樂部成員表示氣憤,麋鹿小屋俱樂部將對事件進行調(diào)查,很可能對活動組織者和費舍爾采取紀(jì)律處分。他表示,慈善活動并非俱樂部的內(nèi)部活動,而是俱樂部成員梅爾斯個人組織的。
俱樂部負責(zé)人表示:“我們不支持像這樣的種族主義事件”。
然而,活動組織者梅爾斯卻拒絕為這場表演道歉。
“嘴巴長在他身上我怎么管得了?”梅爾斯說,“這里是美國,我們想說什么就說什么。這里是自由的美國?!?
不過,當(dāng)事人費舍爾對唱這首歌表示懊悔。他的律師告訴TMZ,他后來意識到這首歌“低俗沒品”,但當(dāng)時他以為現(xiàn)場聽眾有許多是警察,他們應(yīng)會覺得“很來勁”。
被警察槍殺的黑人青年布朗的生父老布朗與其母親萊斯利·麥克斯帕登
本文由觀察者網(wǎng)編譯自AlterNet網(wǎng)站。
- 請支持獨立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:徐喆
-
“中國提議交換樣本,美方至今沒吭聲” 評論 481“他,殺死了美國司法” 評論 229最新聞 Hot
-
“臺積電答應(yīng)美方要求,急于向特朗普證明…”
-
日媒算了筆賬……
-
312票!特朗普橫掃7個搖擺州
-
共和黨大佬拱火:美聯(lián)儲本不該存在
-
“特朗普將英國置于新一輪全球貿(mào)易戰(zhàn)的前線”
-
“中國提議交換樣本,美方至今沒吭聲”
-
特朗普官宣,他倆當(dāng)不成“回鍋肉”
-
伊朗緊急否認
-
為防特朗普,民主黨要提前換掉她?
-
新仇舊恨,“特朗普上臺后將對伊朗祭出最強制裁”
-
“他,殺死了美國司法”
-
避免特朗普加稅,歐盟想……
-
“他們連餅都不愿畫,我們必須反方向跑了”
-
五角大樓“緊張”:一旦他下這種命令,該如何應(yīng)對?
-
“甩鍋大戲”開鑼
-
這個對華“鷹派”,即將回鍋?
-