-
中國人喊澳大利亞土澳,被他們發現了。。。
關鍵字: 澳大利亞土澳澳洲本文經授權轉自微信公號“聞一哆”
【文/王驍 二水】
你永遠不知道下一個在國外火的中國詞兒是啥……
之前,是“白左”
中國網民隨口用來諷刺西方極端自由主義者的詞兒
目前在美國保守派人士中喜聞樂見
甚至有了專門的詞條……
(翻譯:白左是中文的一種稱呼,指稱某些天真的西方受過高等教育的人士,這些人支持和平與平等,只是單純為了滿足自身的道德優越感。白左只關心移民、少數族裔、LGBt和環保議題……
中國人將白左視為傲慢的西方人,以拯救者的姿態可憐世界其他地區。)
還一度引發外國網友活學活用
在推特上各種baizuo造句。。。
#中國和世界其他地方的人民對白左的特征一清二楚,而白左們自己卻理解不了。
#白左就是新自由派,就是克林頓、奧巴馬、默克爾那幫人。
#永遠不要和白左姑娘談戀愛。
這精神,不來體驗下高考語文簡直可惜
現在,又有一個中國網絡詞匯在西方火了起來
那就是,土澳……
7日,澳大利亞廣播公司(ABC)就科普了一把
報道說, 在澳大利亞,越來越多華人開始使用一個詞兒,土澳
這到底是飽含深情還是蔑視?
(新聞截圖)
Annie Zhang是一名來自北京的移民,她認為這個詞可以顯得很接地氣。但是這個詞也帶有嘲笑澳大利亞人粗糙的英語口音的含義。同時,就像這個詞說的一樣,澳大利亞很土……
Annie Zhang說:“我聽人說過,英國就是美國農村,而澳大利亞是英國農村,所以它真的很土。中國那么高大上,但是澳大利亞連大樓都很少。”
這是澳大利亞的交通高峰,感受一下
每天,澳大利亞的中文網絡社交群體都會出現大量以“土澳”為標題的內容。
多數中國移民都說這個詞其實出于喜愛。
留學生Josh Rong說:“許多人被澳大利亞吸引,他們對澳大利亞的各個方面都感興趣,十分喜歡這里。所以才會說土澳。”
盡管如此,“這個詞依然值得討論”
畢竟,字面意思是“俚俗、落后的澳大利亞”
然后,報道就帶起了節奏……
比如刻意強調,一些人將這個詞的出現怪罪給“中華民族主義”
悉尼科技大學教授Feng Chongyi還順帶科普了另一個詞兒,
“小粉紅”……
“那些被稱為‘小粉紅’的年輕愛國者喜歡用這個詞。這個詞在年輕一代人中比較流行,老人家不太用”
“這個詞帶有民族主義成分。主要是彰顯中國的現代化,和嘲諷澳大利亞的落后。他們稱澳大利亞是個大農村”
得知中國人認為自己土,土澳網友吵起來了。
我們不土,中國才土!
別逗了!中國比澳大利亞牛逼多了!
- 原標題:中國人喊澳大利亞土澳,被他們發現了。。。
- 請支持獨立網站,轉發請注明本文鏈接:
- 責任編輯:王驍
-
馬上走人了,還要對中國無人機動手 評論 86促消費為什么沒有起色?這與搞創新不矛盾 評論 161中國首次實現!“領先馬斯克的星鏈” 評論 28815死!新年首日,“恐襲”疑云籠罩美國 評論 173這一領域,普京指示要確保同中國合作 評論 124最新聞 Hot
-
時隔40年,美國遺留的毒垃圾終于處理了
-
沙特處決6名伊朗人,伊方:不可接受!
-
馬上走人了,還要對中國無人機動手
-
馬斯克:拜登,100%叛國
-
“美歐經濟學家們集體搖頭”
-
“流入中國的主權基金激增21%”
-
中國首次實現!“領先馬斯克的星鏈”
-
“我倆聊吧,氣瘋他們”
-
以防長放話:如果哈馬斯不放人,加沙將遭到久違的猛烈打擊
-
《經濟學人》“勉強”承認:中國量子發展模式“也許”更好
-
15死!新年首日,“恐襲”疑云籠罩美國
-
“美國農民買中國貨,原因很簡單”
-
美國首席大法官:那誰試圖恐嚇法官
-
“波蘭外長,你被CIA收買了?”
-
他宣布辭職,炮轟內塔尼亞胡政府
-
更多細節:美國公民、退伍老兵、案發時揮舞ISIS旗…
-