-
蔡英文臉書用“戰戰兢兢”形容“國軍” 再度被指用錯成語
關鍵字: 蔡英文戰戰兢兢蔡英文中文蔡英文用錯成語戰戰兢兢但也有網友表示,戰戰兢兢也有小心謹慎的意思,蔡英文用的沒毛病。
還有網友指出,也許臺灣和大陸的用法有所不同,其中一定有誤會。
觀察者網小編查詢發現,“國防部發言人”在發文時就用了“戰戰兢兢的裝備檢查”的說法。
據環球網介紹,有島內朋友表示,在臺灣政治語境下,蔡英文說“國軍戰戰兢兢”,是指小心行事,步步為營。要求“國軍把每一天,都當成上工第一天”。
但蔡英文臉書下的臺灣網友也指出蔡英文,錯了。
大陸的網友也并不買賬。
本著勤學好問的精神,小編特地去臺灣的成語詞典查詢,發現“戰戰兢兢”的用法跟大陸幾乎一毛一樣。
想當年,陳水扁曾用“罄竹難書”稱贊臺灣義工。
這難道是民進黨傳統?
本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平臺觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閱讀趣味文章。
- 請支持獨立網站,轉發請注明本文鏈接:
- 責任編輯:林西
-
受中國影響,澳企要在稀土加工業務上發力了 評論 31全國最大!哈密百萬千瓦“光熱+光伏”項目并網發電 評論 64“中國在非洲真正贏得了民心,就連斯威士蘭…” 評論 94“日企抱團是絕望之舉,中國工廠效率質量都是第一” 評論 144最新聞 Hot
-
“沙特曾多次警告德國提防嫌疑人”
-
特朗普最新任命!這次包括火箭隊老板、真人秀制作人
-
巴勒斯坦三個政治派別發表聯合聲明
-
“中國在非洲真正贏得了民心,就連斯威士蘭…”
-
“日企抱團是絕望之舉,中國工廠效率質量都是第一”
-
“中國有能力讓夢想照進現實,將贏得史詩般競爭”
-
被災民暴罵到當場破防,馬克龍發飆:你該慶幸你在法國!
-
美高校敦促國際學生抓緊回來:萬一把中印拉黑名單呢
-
美國政府“逃過一劫”
-
“澤連斯基要求歐盟新外長:對華批評要降調”
-
澳大利亞來了,中國就得走人?澳總理這么回應
-
美媒感慨:基建狂魔發力,我們又要被超越了
-
英國剛公布新任大使,特朗普顧問就痛罵:傻X
-
“來自中國的老大哥能確保我們…”
-
俄羅斯的報復來了
-
澤連斯基罵普京“傻子”,俄方怒斥
-