-
孫滌:往事與展望
關(guān)鍵字: 孫滌實(shí)力經(jīng)濟(jì)學(xué)家中國留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會陳平西蒙茅于軾實(shí)力經(jīng)濟(jì)學(xué)家逆襲真理標(biāo)準(zhǔn)再討論經(jīng)濟(jì)學(xué)科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)大討論建設(shè)銀行總行投資銀行部總經(jīng)理,深圳發(fā)展銀行首席信息官,美國終身教授,北大、浙大、上海財(cái)大等校的兼職教授,《青銅法則》等多本經(jīng)濟(jì)管理書籍的作者……拋開這些頭銜,孫滌教授僅用一個“滌”字為自己明志。這個“滌”源于《老子》“滌除玄鑒,能無疵乎”,講的是清除雜念來觀象察物——不拘于前人窠臼而崇尚獨(dú)立決斷,即使不能避免瑕疵,也務(wù)求接近本源的意思。
或許,這種通澈的信念為孫滌人生際遇中的許多“偶然”埋下了伏筆。
孫滌教授
文革時期求書讀,一本意外得到的《資本論》竟讓他跨過了經(jīng)濟(jì)學(xué)的門檻。改革開放伊始,因?yàn)楣芸兀牧魧W(xué)路幾近中斷,失落之余竟意外搭上一名“高干子弟”的“便車”得到特許放行。在美求學(xué)期間,出于對主流經(jīng)濟(jì)學(xué)理論的惶惑,孫滌結(jié)識了物理學(xué)博士陳平,并在他的引薦下加入中國留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會。在動蕩的時局中,他與學(xué)會成員風(fēng)雨兼程,成為該學(xué)會僅有的任期超過1年半的會長。
觀察者網(wǎng)2013年11月的經(jīng)濟(jì)學(xué)科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)大討論意外地揭開了一段過去的歲月,原來參與者茅于軾、陳平、孫滌等學(xué)者早已有過一段不解之緣。他們都曾有過負(fù)笈美國的經(jīng)歷,又同在赫赫有名的中國留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會共事。
中國留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會(The Chinese Economists Society ,簡稱CES)于1985年5月26日在美國紐約成立。當(dāng)年的核心成員如今活躍在中國的各處角落。林毅夫、陳平、李稻葵、楊小凱、茅于軾、史正富、錢穎一、張欣、易綱、海聞、朱民、湯敏、徐滇慶、許小年等廣為人知的經(jīng)濟(jì)學(xué)者均是學(xué)會的骨干成員。在那些歲月里,他們關(guān)系密切,和而不同,在學(xué)術(shù)中恣肆汪洋。
陳平教授與茅于軾教授
在孫滌擔(dān)任會長的一年半時間里,恰逢89,群情激昂。當(dāng)時美國在中國的最惠貿(mào)易國待遇問題上爭議極大。“美國官方和民間氣勢洶洶,從媒體從機(jī)構(gòu)甚至從參眾議員們那里,有不少要求到美國國會去作證,支持對中國實(shí)施經(jīng)濟(jì)制裁。”
中國留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會應(yīng)當(dāng)如何表態(tài)?楊小凱曾旗幟鮮明地表示,經(jīng)濟(jì)制裁只會打擊中國的市場化進(jìn)程,損害中國老百姓的利益。孫滌身為會長也做出決斷:“學(xué)會任何人不能以學(xué)會的名義參加此類活動;個人如要參與作證,也必須恪守學(xué)術(shù)嚴(yán)謹(jǐn)和做人的底線。”所幸的是,絕大多數(shù)會員恪守了作為中國人的底線。學(xué)會最終發(fā)表聲明,反對經(jīng)濟(jì)制裁中國,這份聲明立即被當(dāng)時的老布什政府所引用,對美國的對華政策產(chǎn)生了積極的影響。
孫滌說:“令我特別感佩的,是我擔(dān)任會長那屆的理事會的協(xié)同。六位理事,海聞、單偉建、徐滇慶、許小年、楊昌伯和左小蕾,他們和我一起挺過了一年半。在1988年9月到1989年年底這段‘疾風(fēng)驟雨的日子’里,我們始終能互信互諒,護(hù)送學(xué)會駛過湍流險礁。”
當(dāng)一些昔日同僚指點(diǎn)江山之時,孫滌和其他一些同僚則穩(wěn)扎幕后擔(dān)綱切實(shí)的經(jīng)濟(jì)改革工作。孫滌最著名的手筆當(dāng)屬建行改制。2004年初,他由建行的投資銀行部總經(jīng)理改任重組改制辦公室的負(fù)責(zé)人之一,直接參與建行重組上市的決策過程。對于這一“中國的棘手問題”,前任總理溫家寶曾作出“只許成功,不許失敗”的批示。與中央的決心相比,孫滌當(dāng)時的信心相對不足,“總理說的只許勝利,我說實(shí)在,內(nèi)心卻無把握。”
在巨大的工作壓力下,這場改革終究披荊斬棘、大獲全勝。其中最大的建樹,恐怕要算建行在香港的IPO。股改之后,建行的市凈率與匯豐控股和渣打集團(tuán)等國際金融機(jī)構(gòu)處在了同一水平上,最高時為2.57倍,市盈率為18.9倍,甚至超過許多國際先進(jìn)銀行的水平。更重要的是,建行通過在股市爭得合理的定價,替國企上市的價格建立起一個健康的標(biāo)桿,對當(dāng)時中國整個銀行界和企業(yè)界帶來的積極意義是不可限量的。
時光荏苒,在2010年留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會25周年研討會上,在市場領(lǐng)域積累了十?dāng)?shù)年實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)的孫滌,又重新回到當(dāng)年的“戰(zhàn)友”中間。會后,年屆60的他竟給自己攬下了一份粗活,主動承擔(dān)起編輯的責(zé)任,親自負(fù)責(zé)編撰一個文集,以紀(jì)念學(xué)會自創(chuàng)辦以來推進(jìn)中國改革開放和現(xiàn)代化的努力。
談到自己的初衷,孫滌依舊引用了老子的話,“‘出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生動之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。’學(xué)會有很多會員,在生命的前三十年吃了點(diǎn)苦頭,在中間的三十年做了點(diǎn)事,這點(diǎn)事表明了這點(diǎn)苦沒有白吃,也為生命的后三十年能寫出一點(diǎn)字添了素材。”他相信,這樣的幸運(yùn)對中國人來說,可說是千年難以一遇的。
孫滌想要記錄的,不僅是學(xué)會和他自己的故事,更是一部當(dāng)代中國在艱苦奮斗中逆襲世界經(jīng)濟(jì)的歷史。從實(shí)際出發(fā),在實(shí)踐中學(xué)習(xí)的練歷和追求,呼應(yīng)了他在二十四年前的一番致辭。1989年12月底,留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會在安然避過危機(jī)后,在匹茲堡召開了一場“團(tuán)結(jié)的大會”,與會者濟(jì)濟(jì)一堂。孫滌在他的會長致辭中對學(xué)會的職責(zé)做了期許:“我們的會員可能不擅長政治權(quán)術(shù),卻都在孜孜努力,專研救治和生產(chǎn)之道,以期響應(yīng)中國的需求。”【觀察者網(wǎng)注:文末附孫滌致辭】
九十年代起,孫滌教授曾先后在《上海證券報(bào)》和《南方周末》開設(shè)專欄,不慍不火,情理兼具,而且刻意避免陷入抽象意識形態(tài)層面的爭論。今年11月,他在茅于軾和陳平二老發(fā)起的真理標(biāo)準(zhǔn)以及經(jīng)濟(jì)學(xué)科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)大討論中貢獻(xiàn)了一點(diǎn)看法,頗引起網(wǎng)友關(guān)注。
許多讀者表示,幾番討論下來,著實(shí)“發(fā)現(xiàn)”不少以往沒注意的實(shí)力派經(jīng)濟(jì)學(xué)家。之前幾乎很少看到他們在媒體上有什么驚悚言論。很可能,話語層面的經(jīng)濟(jì)學(xué)乃至意識形態(tài)討論,吸引了各方過多的注意力,讓大家都忽視了暗流奔涌的經(jīng)濟(jì)世界真實(shí)景象。如今他們浮出水面,把久經(jīng)歷練所得的經(jīng)驗(yàn)知識分享給更多讀者,不能不說是應(yīng)時而生。
如今,經(jīng)濟(jì)危機(jī)的霧霾在歐美上空徘徊,中國卻憑借自身獨(dú)有的發(fā)展模式蒸蒸日上,走出一條舉世矚目的“逆襲”之路。形勢變化快過了思考變化,主流經(jīng)濟(jì)學(xué)家的發(fā)言就常有深陷西方經(jīng)濟(jì)學(xué)某一流派而不能自拔的尷尬。正是話語和事實(shí)的反差,以及兩相齟齬帶來的迷霧,讓一批像孫滌這樣富有責(zé)任感的實(shí)力經(jīng)濟(jì)學(xué)家重回公眾視野,和我們分享一場更精彩而真實(shí)的中國經(jīng)濟(jì)學(xué)故事,以期探索中國思想觀念的新一輪發(fā)展。
以下為訪談:中國經(jīng)濟(jì)學(xué)人的未來
觀察者網(wǎng):您1981年就去國留學(xué)。能否談?wù)勀鷤€人的成長和求學(xué)經(jīng)歷?
孫滌:1969年學(xué)校徹底關(guān)閉,我頂著“知青”的名義前往農(nóng)村接受再教育。后來得了急性肝炎,返回上海治療時,GPT已高達(dá)1600以上。我進(jìn)病房的次日,就有一位病友因GPT過高而去世。我能安然度此難關(guān),回想起來,要感謝托翁的《戰(zhàn)爭與和平》,那時我正在讀高植先生翻譯的第三卷,書主大概怕感染病毒吧,斷了索回的念頭。那部經(jīng)典在幾個月的病榻生活里,給了我莫大的安慰和信念。
在“生計(jì)無著”的最困窘階段,我讀了不少于生計(jì)無補(bǔ)的書。從1971年開始,我先后閱讀了《論語》、《老子》、《資治通鑒》、湯因比的《歷史研究》和《資本論》等著作。《老子》天下第一,我將終身推崇,我給自己改名為孫滌,就是取自于《道德經(jīng)》里的“滌除玄鑒,能無疵乎?”
讀不相干的書而能有豐厚的回報(bào),所謂“書中自有黃金屋”,誠非虛言。1973年,我整整花了一年來啃《資本論》。那年我自學(xué)英語,在覓一本辭書,有人愿意出讓陳易里編纂的《英語大辭典》,索價5元。我很猶豫,因?yàn)楫?dāng)時打工每天的“薪酬”才兩毛幾分錢,5塊錢已相當(dāng)于我全月的收入。那人見狀便附送了《資本論》的第一卷(《馬克思恩格斯全集》23卷)。始料未及的,是1979年我跳級以第一名考入上海財(cái)經(jīng)大學(xué)研究生院。五門課考了四百多分,超出第二名至少五十分,其中《資本論》一門的貢獻(xiàn)竟然有二十分之多。
1981年我準(zhǔn)備自費(fèi)出國,所謂自費(fèi)實(shí)際上是美國大學(xué)的助學(xué)金,可是申請護(hù)照出了問題。當(dāng)時研究生的錄取率在2%以下,我作為財(cái)大研究生,據(jù)說已屬國家重點(diǎn)培養(yǎng)的“人才”之列,不可隨便流失,出國護(hù)照因此被留難。拖了大約有半年,才被特許放行,是搭了我一生里唯一的一次“體制便車”:當(dāng)時上海有一個在讀研究生的高干子弟也要“自費(fèi)”出國,一共有16個研究生因而獲準(zhǔn)拿到了出國護(hù)照,本人就是這15個搭便車者之一。拿到護(hù)照不久,來滬訪問的普林斯頓大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)院院長和我面談了,并答應(yīng)錄取我,但要等到次年秋季方可入學(xué)。我怕夜長夢多,不搭這次便車下次就再沒有機(jī)會,便放棄了到普大深造的機(jī)會,也失去跟楊小凱、于大海成為同窗的機(jī)會。
觀察者網(wǎng):讀者對您在中國留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會的經(jīng)歷非常有興趣。尤其據(jù)說您擔(dān)任了一年半的學(xué)會會長,而不是通常的一年,能說說怎么回事嗎?
孫滌:留美學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)幾年,我依然惶惑于它的牽強(qiáng)假設(shè),想到堡壘外張望新的途徑,遂與想要攻入經(jīng)濟(jì)學(xué)堡壘的物理學(xué)博士陳平結(jié)為好友,并通過陳平的引介,逐步加入到學(xué)會的工作。陳平是當(dāng)屆(第三屆)學(xué)會會長,為組辦會議等事情累到病倒,我只能頂上去代打,勉為其難,為學(xué)會的項(xiàng)目和籌款等寫信聯(lián)絡(luò)。
為什么做了一年半的會長?那是因?yàn)樘厥鈺r期,為了支撐學(xué)會不散架,推遲了學(xué)會例行的換屆改選。1989年八月,中國留美政治學(xué)會在伯克萊加州大學(xué)召開年會,我應(yīng)邀出席。見識當(dāng)時人們登臺發(fā)言的憤激情緒后,更堅(jiān)定了自己的想法,在昂揚(yáng)情緒彌漫時倉促做決定皆屬不智。我決定挪后經(jīng)濟(jì)學(xué)會的年會和推遲改選,這項(xiàng)提議得到了理事會和廣大會員的認(rèn)同。
令我特別感佩的,是我擔(dān)任會長那屆的理事會的協(xié)同。六位理事,海聞、單偉建、徐滇慶、許小年、楊昌伯和左小蕾,和我一起挺過了一年半。按學(xué)會每年換屆、會長不得連任的規(guī)矩,這可算是破天荒的。在1988年9月到1989年年底這段“疾風(fēng)驟雨的日子”里,我們始終能互信互諒,護(hù)送學(xué)會駛過湍流險礁。
果然,冷卻了幾個月后,我們在匹茲堡年會得以平順交接工作,產(chǎn)生了新的理事會,學(xué)會也略無波折地駛?cè)胩雇尽?/p>
12月23日那天,匹茲堡漫天風(fēng)雪,但與會者濟(jì)濟(jì)一堂。當(dāng)時,留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會顧問、經(jīng)濟(jì)學(xué)大師西蒙教授冒著風(fēng)寒在圣誕前夕蒞臨致賀,令大家很感動。西蒙教授聽了我的致辭居然大加贊賞,告訴我說中國人崛起的“氣數(shù)”還很長,斷不至因小挫而沮喪,致力建設(shè)終能有成果,他甚至用了些中文的詞句。
我們這一屆還在陳平會長和張欣會長之間,承上啟下,做了不少建設(shè)性的努力。其中《中國經(jīng)濟(jì)評論》的創(chuàng)立,由單偉建理事主持,有著深遠(yuǎn)的意義,開啟了學(xué)會在國際經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域登堂入室的歷程。
觀察者網(wǎng):除了1989年的風(fēng)波,擔(dān)任會長期間還有其他印象深刻的故事嗎?
孫滌:記得為了拓展和籌款,勉為其難擬寫過不少信件,同知名人士和機(jī)構(gòu)接洽,想方設(shè)法來推介學(xué)會,其中包括臺灣的經(jīng)濟(jì)政策研究重鎮(zhèn)中華經(jīng)濟(jì)研究院的院長蔣碩杰。
蔣先生是有數(shù)的前輩經(jīng)濟(jì)學(xué)家,望之彌高,與他書信往返,自是翼翼小心。1990年我第二次臺灣之行,蔣碩杰約見。我們交談了許久,并沒有涉及經(jīng)濟(jì)學(xué)和經(jīng)濟(jì)形勢的內(nèi)容。蔣先生有興趣的,是我們這一輩在大陸是怎樣進(jìn)學(xué)的。承他頻頻垂問,我有無家學(xué)淵源,又如何在閉鎖的狀況下汲取有價值的信息,之類。
待走出他的辦公室,陪同的于宗先院長告知,蔣先生如此長時間細(xì)細(xì)詢問對后進(jìn)學(xué)子是殊為難得的,看來他對我的印象甚佳,我才省悟到,蔣碩杰準(zhǔn)是看重了我撰寫的信件,以及繁體字的書法。個人的修習(xí),包括平時練的書法和讀的經(jīng)典古文,有時真還派點(diǎn)用場呢,而老人家關(guān)切的,恰好是在文化的傳承方面。
如此的交往還有很多,譬如同臺灣的沈君山、柏楊、馬英九、張作錦、許倬云、王永慶、盧修一等的交誼,也是通過學(xué)會渠道建立的。拿盧修一來說,他是巴黎大學(xué)的政治學(xué)博士,因言論觸及了臺灣的戡亂戒嚴(yán)法條,被囚禁了數(shù)年。后來他高票獲選“立法委員”,以電視鏡頭里在“立法院”的肢體沖突而聞名海峽兩岸。1990年我曾與他同住一個酒店的房間好幾個星期,我們常討論甚至爭辯,然而從來沒發(fā)生過沖突。他的臺獨(dú)立場毫不含糊,而我“一個中國”的觀念異常堅(jiān)定,可我們卻能結(jié)成好友。
觀察者網(wǎng):和我們談?wù)勎髅衫舷壬桑f他是“大師中的大師”。
孫滌:西蒙教授全名赫伯特•A•西蒙。已在2001年故去。他是留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會的顧問。薩繆爾遜對他刮目相看,稱西蒙教授是他所遇到過的人當(dāng)中最為睿智者。他的許多創(chuàng)見極具前瞻性,同時是對人類文明歷程的精粹解釋。西蒙簽送給了我他的兩卷論文集,署上了他的中文名字——司馬賀,中國字竟也寫得中規(guī)中矩。”
西蒙曾戲稱他幸好沒有淪為全職的經(jīng)濟(jì)學(xué)家。他興趣廣泛,兼有深厚的人文關(guān)切,不滿足于停留在經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論研究在多種領(lǐng)域均有開拓性貢獻(xiàn)。比如他的經(jīng)典之作《管理行為》(Administrative Behavior)值得人們反復(fù)研讀。這本書總結(jié)了人類組織四千年來的選擇機(jī)制和群體行為的基本架構(gòu),切中了人類何以能夠合作的要旨,歷久彌新,成為眾多理念的前導(dǎo)和經(jīng)濟(jì)管理研究方法的源頭。
學(xué)會第五屆年會前一天,也就是12月22日,我為了感謝西蒙到年會來作主題演講,同時也受我的博士導(dǎo)師之一比爾·庫柏教授之命,去他辦公室去拜望。卡內(nèi)基·梅隆大學(xué)正有一座大樓要以庫柏來命名,庫柏曾是那里著名的工業(yè)管理學(xué)院的創(chuàng)始人和多年的院長。庫柏老師和我的另外兩位博士導(dǎo)師——A. Charnce和G. Kozmetsky并稱 “三劍客”,都來自Carnegie Institute of Technology(后與梅隆大學(xué)合并成卡內(nèi)基·梅隆大學(xué)),均是西蒙的好友。比爾·庫柏教授是一位極富創(chuàng)造力和個人風(fēng)采的大師級人物,同西蒙的交情尤其深摯。西蒙在自傳里通篇談到比爾,并辟有一章專門講述。庫柏不但是西蒙在芝加哥大學(xué)的同窗,把他延聘到Carnegie Tech來,還介紹西蒙和他太太結(jié)成連理。
西蒙教授
觀察者網(wǎng):除了西蒙教授,您接觸過其他美國學(xué)者肯定不少,您當(dāng)時感觸最深的是什么?
孫滌:得從國家現(xiàn)實(shí)出發(fā),合理地把握“度”。記得我在俄亥俄州立大學(xué)(Columbus)讀碩士時,因?yàn)槟昧霜剬W(xué)金無需工作,就去聽了E. Kane教授的貨幣銀行學(xué)博士課程,他是該領(lǐng)域的權(quán)威,尤其對金融監(jiān)管有深入研究。當(dāng)時里根政府力主的“解禁”政策(deregulations)正在展開,學(xué)界和業(yè)界一片叫好。Kane教授并沒有一面倒,他告誡學(xué)生,要關(guān)注規(guī)制和解禁在現(xiàn)實(shí)世界的博弈歷程,成效如何還在于“度”的合理把握。
后來我在德州大學(xué)(Austin)念博士的時候,正值美國以反托拉斯的名義把AT&T給肢解成八個子公司,Charnce老師做案例分析時也提醒學(xué)生,要跟蹤長程效應(yīng),評斷利弊若只從理念或原則著眼,偏誤會是很要命的。
1980年代留美的經(jīng)濟(jì)學(xué)生都會記得,薩繆爾森和弗里德曼在Newsweek的專欄筆戰(zhàn),兩位泰斗過招許多回合,可謂膾炙人口。當(dāng)時讀了直覺過癮,許多年后才悟出其中的門道:兩派為之糾纏的,可以歸結(jié)成一個字——“稅”,其余多半是藉口或粉飾。國家孰大孰小,歸根結(jié)蒂,是“這些是我應(yīng)得的,你不能拿走”和“那些是我應(yīng)得的,你得還給我”之間的爭論。而唯有國家,現(xiàn)代文明唯一“合法的有組織的暴力”,才有“合法的權(quán)威”,把經(jīng)濟(jì)利益在各個人群之間分配來分配去。
觀察者網(wǎng):您赴美留學(xué)時,正值里根主義勃興,弗里德曼的理論對里根政府的新自由主義政策有很大影響。近幾年,您又目睹了2008年美國的金融海嘯。請談?wù)勀鷮@些事件的感觸,您如何思考中國的發(fā)展?
孫滌:我抵美后的第一站是伯克萊校區(qū),我在奧克萊的中國雜貨店,即所謂“屋崙馬脊”里看到,從大陸進(jìn)口的桂圓、粉條、紅棗、梅干菜,色色齊備,都是國內(nèi)非年節(jié)憑票買不到的。十年之后,今非昔比。1990年我回國辦事,夜晚看到路邊攤的小販在料峭寒風(fēng)中守候,他們向行人兜售新鮮的葡萄、哈密瓜時的殷勤勁兒,讓我不由得感到?jīng)_擊:中國經(jīng)濟(jì)和物資供應(yīng)從匱乏到豐盛,竟有如此巨大的改進(jìn),中國的市場化改革成效還用爭辯嗎?
但是市場亦有度和自身的發(fā)展規(guī)律,不能被意識形態(tài)觀念所左右。2008年迸發(fā)的金融海嘯,發(fā)軔于美國,禍及各國,慘烈如冰島,竟至于整體破產(chǎn)。以前的經(jīng)濟(jì)周期波折,多半是實(shí)體經(jīng)濟(jì)部門挑的頭,盲目擴(kuò)張,供需失衡;而這次卻全是金融系統(tǒng)作的孽。歷次經(jīng)濟(jì)危機(jī)是狗搖尾巴,而那次卻是尾巴搖狗。
市場和制度是博弈的結(jié)果,只能在演進(jìn)中競?cè)。瑹o法經(jīng)由天賦隨意得到。西方人如此,中國人如此,阿拉伯人也是如此。制定和貫徹奏效的政策依靠的不是設(shè)計(jì)出怎樣的“人”,無論是特蕾莎嬤嬤、或是雷鋒叔叔、還是所謂“徹底理性的經(jīng)濟(jì)行為人”。
回溯演化的歷史找其線索,深入到人腦構(gòu)造內(nèi)部,或許可能洞悉人類的本性和人類合作的條件。對此,我借用哈佛的知名學(xué)者,昆蟲學(xué)和文明演化大師E. Wilson教授的一句斷語來表達(dá):“在群體內(nèi)部,利己者占優(yōu)利他者;在競爭群體之間,利他群體戰(zhàn)勝利己群體。唯此為大。”
發(fā)展要“去意識形態(tài)化”,不能理念先行。孔老夫子說過的“毋臆、毋必、毋固、毋我”就是這意思。中國人要避免“一把榔頭打天下”——手里只有一把榔頭的人,解決任何問題都想用“錘”,更傾向于把一切事物都理解成“釘子”。“華盛頓共識”,或稱為“市場原教旨主義”,不就是這類“榔頭主義者”?
觀察者網(wǎng):中國經(jīng)濟(jì)學(xué)人需要做些什么?
孫滌:中國致力于將國家的合法權(quán)威提升為現(xiàn)代社會的稅制,依舊路程漫漫。但經(jīng)過開放三十年來的長足發(fā)展,我們已經(jīng)進(jìn)到全球舞臺,在進(jìn)行大規(guī)模的博弈,如何掌握自己的話語權(quán)已是無從回避的了。不過直至今日,在世界博弈規(guī)則的制定上,中國還只是一個follower,怎樣爭取成為rule setter,經(jīng)濟(jì)學(xué)人是責(zé)無旁貸的。
這令我回想起1986年留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會在波士頓召開的第二屆年會,當(dāng)時的年輕人感奮于開放改革所取得的顯著進(jìn)展,盼著經(jīng)濟(jì)學(xué)諾貝爾獎不久能落到中國人頭上。將近三十年過去了,這頂桂冠還難見蹤影呢。諾貝爾的獎酬其實(shí)沒那么重要。在競逐文明的過程中,我甚至想,你要是能把人類是如何展開“抱團(tuán)競爭”的 “我”與“我們”,以及“我們”與“他們”之間的博弈機(jī)制給整明白 (Me vs. We, and We vs. Them),功業(yè)不盡在其中了?市場競爭不過是抱團(tuán)競爭中的一種,雖然95%的人之95%以上的生命都耗在里面打拼……
(余亮 鐘曉雯 朱康琪 整理)
下頁附孫滌在中國留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會第5屆年會上的致辭
在中國留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會第5屆年會上的致辭
中國留美經(jīng)濟(jì)學(xué)會會長 孫滌
1989年12月23日
匹茲堡大學(xué)
親愛的會員們、朋友們:
能在本年度結(jié)束之前舉行大會,我感到非常高興。如果春夏之交的風(fēng)波不曾發(fā)生,年會本應(yīng)在7月舉行。我們集于一堂,是為了宣示:盡管遇到了波折,但我們深信中國改革仍生機(jī)蓬勃。推進(jìn)中國經(jīng)濟(jì)改革是本學(xué)會的兩大任務(wù)之一。我們一直在努力推動改革,并將繼續(xù)這樣做。在年會上,我們的強(qiáng)烈渴望應(yīng)當(dāng)是非常顯明的,從將要討論的論文和議題上也能看出來。
去年春天之前的10年間,中國已經(jīng)開始從僵硬的中央控制的經(jīng)濟(jì)體,朝“不管白貓黑貓”的方向轉(zhuǎn)變。對于這種轉(zhuǎn)變,一直有兩種相異的看法:一方面,共產(chǎn)黨作為唯一的執(zhí)政黨,尋求提高執(zhí)政效率;另一方面,人民希望從19世紀(jì)的信條演化出一種自由發(fā)展的體系。正是這兩種截然不同的理念和期望,而不是實(shí)際的經(jīng)濟(jì)表現(xiàn),導(dǎo)致許多人對尚未成熟的改革不滿。
去年夏天,麻省理工斯隆(Sloan)學(xué)院院長萊斯特·瑟羅(Lester Thurow)訪問北京。他問趙紫陽總書記,1948年,艾哈德(Erhard,時任盟軍占領(lǐng)區(qū)經(jīng)濟(jì)委員會主任)幾乎在一夜間廢除了西德的配給制度和價格管制,中國是否能效仿?趙聳聳肩說:“艾哈德是幸運(yùn)的,美國將軍保護(hù)著他。”諷刺的是,不到一年,趙紫陽就被撤下臺,盡管他的改革措施遠(yuǎn)沒有那樣激進(jìn)。
艾哈德解除管制的方法能在中國施行嗎?或者,用米爾頓·弗里德曼(Milton Friedman)的話說,能一勞永逸地割掉狗尾巴嗎?我們真的還無法確定。我們能肯定的是,大陸經(jīng)濟(jì)疾在心腦,不只是尾巴或皮肉小恙。
中國以其驚人大膽的試驗(yàn)聞名。在“大躍進(jìn)”和人民公社試驗(yàn)中,許多人失去了生命;在“文化大革命”試驗(yàn)中,整個社會到了崩潰的邊緣。國家資源被猛犸象般龐大的官僚體系牢牢掌控,如果將其釋放出來,會有怎樣的結(jié)果?
幸運(yùn)的是,在這歷史性的時刻,其他社會也有試驗(yàn)的愿景和勇氣。東方集團(tuán)國家正在進(jìn)行大面積的基礎(chǔ)性改革。他們發(fā)起了政治改革的新進(jìn)程。他們正在終結(jié)對生產(chǎn)和消費(fèi)的補(bǔ)貼;正在私有化國有企業(yè);正在取消價格管制,改革銀行、稅收和激勵機(jī)制,重建社會福利體系。最后但同樣重要的是,他們正試圖買斷官僚,使其退出政府。他們正為實(shí)現(xiàn)服從于市場力量的新經(jīng)濟(jì)而奮斗。正如波蘭新內(nèi)閣所言,“開啟對何為適當(dāng)生活的新認(rèn)識”,認(rèn)可“工作所需的技術(shù)、知識、天賦和意愿”。他們的事業(yè)是崇高的,但未來的道路將極具挑戰(zhàn)性。
讓我們從吸取這些試驗(yàn)教訓(xùn)開始;波蘭人、匈牙利人、德國人、捷克人、俄國人、羅馬尼亞人正在付學(xué)費(fèi)。當(dāng)若干年后,輪到我們在中國建設(shè)新體系時,將發(fā)現(xiàn)這些試驗(yàn)極有用處。
下面用個小段子來表明我的觀點(diǎn)。三個人在爭辯,各自從事的職業(yè)哪個最為老牌。醫(yī)生稱他的職業(yè)最老,自創(chuàng)世以來就有傷殘病痛需要救治。工程師不以為然,辯稱若沒有工程師的制造,世界怎么能走出混沌?政治家馬上奚落他們說:“得了吧!要是沒有政治家在先,哪來的混沌!”現(xiàn)在中國人正在忍受政治帶來的混沌。人們正等著被救治,等著開始生產(chǎn)。優(yōu)秀政治家退出政界后有很高的邊際效用,不過我推測,我們大部分會員可能并不擅長政治權(quán)術(shù)。中國需要專研救治和生產(chǎn)之道,專研從混沌中建立秩序的專家。讓我們繼續(xù)期望,繼續(xù)學(xué)習(xí),繼續(xù)耕耘。
我想引用林肯的一句話作為結(jié)語。林肯在美國內(nèi)戰(zhàn)期間說:“眼前困難重重,我們必須順應(yīng)時勢,挺身而出。面對新的情況,我們必須與時俱進(jìn)。”
謝謝。
岑少宇 譯
英語原文如下:
Address to the 5th Annual Meeting of Chinese Economist Society
D. B. Sun, President
December 23, 1989
University of Pittsburgh
Dear Members and Friends,
I am glad that we have this Meeting before the end of the year. The Meeting would have been held in July, had there not been the massacre of Tiananmen Square. We are gathering here to demonstrate our enthusiastic conviction that the reform in China is still alive, despite that it is currently swinging into reverse. Promoting economic reforms in China is one of the two goals pursued by this Society. We have been making efforts to help advancing these reforms; and we are continuing to do so. Our aspiration should be evident in this gathering, as well as in the papers and topics we are going to discuss.
In the ten years prior to last spring, China had been shifting away from an economy of rigid central control in the direction of "whatever works". Two differing views of the change have been persisting: on the one hand, the communist leadership intended to improve the efficiency of their power monopoly; on the other hand, the people hoped a system of free development would emerge evolutionarily from the system based on the dogmas of last century. These disparate perceptions and expectations, rather than the actual economic performance, caused massive disaffection toward the half-baked reform.
When Lester Thurow, Dean of Sloan School at MIT, visited Beijing last summer, he asked Premier Zhao whether China could emulate West Germany in 1948, when Erhard abolished the rationing system and price controls almost overnight. Zhao answered with a shrug, "Erhard was lucky under the protection of American generals." Ironically, Zhao turned out being toppled by communist generals less than one year later, despite the fact that his reform measures were far less decisive.
Is Erhard's approach to deregulation applicable in China? Or, in Milton Friedman's words, can the tail of the dog be cut off once and for all? We are really not certain yet. What we are certain about is that the mainland's economy is suffering with a disease of head and heart, not just of tail and skin.
China is well known for its astonishingly bold experiments. In experimenting with the Great Leap Forward and the Commune System, thirty million lives were lost; in experimenting with the Cultural Revolution, the entire society was brought to the verge of collapse. What will result from releasing the country's resources from the smothering grip of a mammoth bureaucracy?
At this historic moment, fortunately, there are some other societies with vision and courage to experiment. East Bloc countries are now sweeping fundamental changes. They are initiating new courses to dismantle the communist monopoly. They are terminating subsidies to production and consumption; they are privatizing state-owned enterprises; they are lifting price regulation, reforming systems of banking, taxation, and motivation, reestablishing social welfare system. Last but not least, they are trying to buy bureaucrats out of office. They are fighting to achieve new economy which is subject to market forces. As the new Poland cabinet puts it, "to open a new perspective of proper living", and to give recognition to " skills, knowledge, talent, and willingness to work." Their cause is noble, but the future course will be very challenging.
Let us start learning from their experiments; the tuition is being paid by Poles, Hungarians, Germans, Czeches, Russians, and Rumanians. In a couple of years we will find these experiences extremely useful when we have our turn to build a new system in China.
Let me use some humor to underscore my point. Three persons are arguing which profession is the oldest. The doctor says it must be medicine, for illness and disablement emerged along with the creation of the world, and they needed cure. The engineer disagrees. He contends that manufacturing should be older, since the world itself was produced from the chaos. "Come on," the politician mocks, "without politics, how could we have the chaos?!" Now Chinese are enduring the chaos created by the politicians. The people are waiting for healing and producing. While conceding good politicians are of very high marginal utility, I speculate that the comparative strength of the bulk of our members is not in the political arena. China is in demand of expertise of healing, producing, and making order out of chaos. Let's keep hoping, keep learning, and keep cultivating.
To conclude, I'd like to quote Abraham Lincoln. "The occasion is piled with difficulty, and we must rise with the occasion," Lincoln said amid the American Civil War, "as our case is new, so we must act anew."
Thank you.
-
本文僅代表作者個人觀點(diǎn)。
- 請支持獨(dú)立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:朱八八
-
最新聞 Hot
-
“中國提議交換樣本,美方至今沒吭聲”
-
特朗普官宣,他倆當(dāng)不成“回鍋肉”
-
伊朗緊急否認(rèn)
-
為防特朗普,民主黨要提前換掉她?
-
新仇舊恨,“特朗普上臺后將對伊朗祭出最強(qiáng)制裁”
-
“他,殺死了美國司法”
-
避免特朗普加稅,歐盟想……
-
“他們連餅都不愿畫,我們必須反方向跑了”
-
五角大樓“緊張”:一旦他下這種命令,該如何應(yīng)對?
-
“甩鍋大戲”開鑼
-
這個對華“鷹派”,即將回鍋?
-
“重大轉(zhuǎn)變”!拜登政府解除這一禁令
-
“澤連斯基祝賀,馬斯克接了電話”
-
看完這部紀(jì)錄片,網(wǎng)友吵起來了
-
“特朗普回歸,這個領(lǐng)域又讓中國贏一局”
-
“特朗普贏了,他們要回家了”
-