王宏嘉復(fù)旦大學(xué)歷史系博士生
-
回歸“回鶻文”的背后,是蒙古國(guó)靠攏西方的挫敗感
在老蒙文回歸之路上,仍然盤(pán)踞著兩只攔路虎,其一就是代表著“向往西方之心”的拉丁式蒙文,另一個(gè)當(dāng)然就是語(yǔ)言的慣性,傳承幾代人的西里爾蒙文注定難以在短時(shí)間內(nèi)消失殆盡,至于剛剛出臺(tái)的政策能否保持一個(gè)長(zhǎng)久的時(shí)效性,或許我們還要持觀(guān)望態(tài)度。[全文]
-
祭奠“九一八”英靈,不應(yīng)該忘卻這些“小人物”
本文幾位主人公的所作所為也許無(wú)法影響“九一八”的大局,也許在史籍中他們的事跡沒(méi)有詳細(xì)的記載,他們所做的無(wú)非是一些各盡其責(zé)的“小事”。但是,正是這些臨危不懼,恪盡職守的人們?cè)陲L(fēng)雨飄搖之中堅(jiān)持做完的“小事”,蘊(yùn)含著一種更加深刻的力量。[全文]
-
韓文節(jié)去漢字,還記得“訓(xùn)民正音”的初心嗎?
今年的韓文節(jié),韓國(guó)人將最高司法機(jī)關(guān)憲法法院徽章的漢字換成了韓文。李氏朝鮮時(shí)代搞過(guò)“訓(xùn)民正音”運(yùn)動(dòng),也就是當(dāng)下韓語(yǔ)所使用的“諺文”的原型,其基本出發(fā)點(diǎn)絕非擺脫漢字或者說(shuō)中華文化的束縛,而是更便利,更廣泛地在朝鮮推行使用漢字。 [全文]
-
梅姨首次訪(fǎng)日 難尋“英日同盟”舊夢(mèng)
英國(guó)首相特雷莎?梅目前正以首相身份第一次訪(fǎng)日。除朝鮮問(wèn)題之外,英日兩國(guó)的各項(xiàng)軍事合作想必也會(huì)在議題清單中有一席之地。歷史上,1902-1921年間這兩個(gè)“老朋友”曾三次搞過(guò)“同盟”,那么,所謂“第四次英日同盟”真的就要呼之欲出了嗎? [全文]