王宏嘉復旦大學歷史系博士生
-
回歸“回鶻文”的背后,是蒙古國靠攏西方的挫敗感
在老蒙文回歸之路上,仍然盤踞著兩只攔路虎,其一就是代表著“向往西方之心”的拉丁式蒙文,另一個當然就是語言的慣性,傳承幾代人的西里爾蒙文注定難以在短時間內消失殆盡,至于剛剛出臺的政策能否保持一個長久的時效性,或許我們還要持觀望態度。[全文]
-
祭奠“九一八”英靈,不應該忘卻這些“小人物”
本文幾位主人公的所作所為也許無法影響“九一八”的大局,也許在史籍中他們的事跡沒有詳細的記載,他們所做的無非是一些各盡其責的“小事”。但是,正是這些臨危不懼,恪盡職守的人們在風雨飄搖之中堅持做完的“小事”,蘊含著一種更加深刻的力量。[全文]
-
韓文節去漢字,還記得“訓民正音”的初心嗎?
今年的韓文節,韓國人將最高司法機關憲法法院徽章的漢字換成了韓文。李氏朝鮮時代搞過“訓民正音”運動,也就是當下韓語所使用的“諺文”的原型,其基本出發點絕非擺脫漢字或者說中華文化的束縛,而是更便利,更廣泛地在朝鮮推行使用漢字。 [全文]
-
梅姨首次訪日 難尋“英日同盟”舊夢
英國首相特雷莎?梅目前正以首相身份第一次訪日。除朝鮮問題之外,英日兩國的各項軍事合作想必也會在議題清單中有一席之地。歷史上,1902-1921年間這兩個“老朋友”曾三次搞過“同盟”,那么,所謂“第四次英日同盟”真的就要呼之欲出了嗎? [全文]